My English rendition of Xaaji Aadan Af-qalooc’s (1862 – 1986) famous poem towards the Somali youth, the upcoming generations: Once the tree is dried up and devoid of any leaves, New leaves blossom from the empty spots, resetting the cycle and they rejuvenate the tree, establishing its purpose When the parents reach old age and […]
Hooyo (Mother) – Abwaan Axmed Nuur Yuusuf
“Hooyo” is a poem-turned-song by Ahmed Nur Yusuf, born in Baargaal (Bari region) in 1938. Ahmed was a teacher and a prominent poet at the Ministry of Education and Training. He devised this poem to highlight the essence of motherhood: Oh mother, [the wheels of] worldly affairs you inject with your resilient strength Unwavering love […]
Poem – Professor Frederick W. Hickling (1979)
The following poem (dedicated to the Somali people) was recited by the renowned Pan-African Jamaican academic: Professor Frederick W. Hickling in Mogadishu in 1979. I saw you When I returned From whence I came I heard you When the wind Whistled by my head And called me by my name. I saw your star of […]
Sheekh Axmed Gabyow – Dariiq (Right Path)
Sheekh Axmed Gabyow (1844 – 1933) recited the following poem that is said to have inspired the Somali armed uprising against Italian occupation in Warsheekh (1891): Soomaali aan u dagaallamaynaa Kuwa dulmaaya la dood galeyna Kufriga soo dagay diida leenahay Dabeysha mawdka intey i daandeyn Hilibka duud cunin oonan deeb noqan Dadka tusaan danihiisa leenahay […]
Soomaali waa Kuma? / Who is Somali? – Abwaan Cabdulqaadir Xirsi Yamyam
Cabdulqaadir Xirsi Siyaad (Abwaan Yamyam), beautifully defined the meaning of Soomaalinimo in a poem that he devised during the 1977 war. A master piece, that professes the Somali ethos, leaving out our bad characteristics hehe Cabdi Maxamed and Shaafici Saciid eloquently translated the Somali version in to English, although, one can never truly render Somali […]
RECENT COMMENTS